今天

我己做出选择

03/02/10

作者/来源:Jarrod Luo http://yoursdp.org
新加坡文献馆评译

近日路透社的一则报导中剖析新加坡在投资考虑上的五大政治风险,分别为:安全,透明度与金融保密,政治变革,与邻国的关系,人口和种族关系。

在政治变革中的简述是:新加坡政府限制反对派活动和言论自由受到诸多质疑,要求政治变革的呼声愈来愈大。这个评论是正确的,因为事实就是如此。

诚然,新加坡政府与人民之间的矛盾走向取决于政府的应对政策,从历史的经验来看,政府越是压抑社会,人民的抗争必然相应增加。所以一个理性的对策是建立一个具包容性的政治多元化社会。

新加坡的大选即将来临,而在当前的经济困境下生活开销却持续上扬,房价亦高居不下,加以新移民问题的困扰,政治上的竞争必然更是火上加油,进一步白日化。

由于原本能够安居乐业的社会环境已经受到严重侵蚀,政府却有心无力,没能有效扭转恶劣局势,引发社会的人心思变,网络平台上的新生代观点尤其显著。

新生代不仅面对就业上的不稳定,更面对生活的重担比如房屋车债的财务压力。恶劣的生活环境启发了新生代的政治醒悟,新加坡人也似乎是逐渐的从社会困境中走出原有的政治冷漠心态。

在这一改变浪潮中,《我己做出选择》反映了一名新生代的政治观。

译文:

假如这是真的,那新加坡的前景确实是暗淡的。这充分展示了人民对自已出生地的效忠与归属感,以及他们对在这儿的生活素质的观感。

在闲聊中我问我的朋友她是否还留在新加坡。她简短的回应,‘是的,很不幸的‘,立即引发我的好奇。我随即再问,她所谓的不幸是指她自已,是国家又或者是政府。

她笑着否定了后者,说她和我不一样,她不会因为是留在新加坡而会为政府感到不幸。

我接着解释为何会提起这个话题,因为这是做为一名公民的个人选择,当生活条件对新加坡人越来越‘不幸’的时候,我们即使不为自已也要为身边四周的人着想。

我曾身处其境而做出个人选择,当时要决定是否要留在澳大利亚(不久前我在这儿念书)或者返乡回家。概括来说,对我们公民而言有3个选择 – 都是‘不幸’的。

1、国家的不幸,如果我们都选择离乡背井留在有更佳机会的地方,国家会因为这些人才缺席无法做出贡献而要蒙受其有形与无形上的损失。

2、我们的不幸,如果我们选择留在新加坡,我们会遭受原本是为我们服务的那群人的不良政策的不公正待遇。如果我们对这情况置之不理看成是会转眼过去的一场恶梦,那情势将会变得更为恶劣。

3、政府的不幸,因为我们选择留在新加坡的同时我们可以努力争取夺回失去的公民权力而不是做为新加坡领导口中的‘数据’。如果我们留在新加坡我们可以:a、通过各种渠道对不同的议题提出意见。
b、以社会活动和公民团体以及其他相关组织来塑造社会政治环境。
c、支持或者参加政党如新加坡民主党以实现我们心目中的新加坡。

这些都是不易决定的‘不幸’选择。我们必须做出决定的那一个日子必定会来临,不论我们是否愿意面对,我们都必须有所决定我们要的是个什么样的新加坡。无所行动并不是选择的一项。

许多人已经在有意识中或无意识中做出了决定。对我而言,我选择了留在新加坡争取一个更好的新加坡。我选择有意识的清醒,寻求自已人生中的旅途方向。我已经做出选择,你呢?

作者是新加坡民主党青年团秘书

I have chosen

If it is right, then the outlook for Singapore is indeed bleak. It speaks volumes about their loyalty to and belongingness in their very own place of birth as well as their assessment of the quality of life here.

While chatting I proceeded enquired from my friend whether or not she was still in Singapore. Her terse reply of “yes, unfortunately” piqued my interest immediately. I promptly followed up with a question of whether she meant it to be “unfortunate” for herself, the country, or the Government.

She laughed off the last notion, saying that unlike me, the possibility of her ever being “unfortunate” for the Government as a result of her presence here is unlikely.
I went on to explain the reason for bringing this up, that it was a personal choice a citizen has to make as the living conditions here in Singapore become more and more “unfortunate” for Singaporeans, and if not for ourselves, then for the ones around us.

Having been in the position of making such a choice, of being torn between staying on in Australia (where I did my studies not too long ago) or returning home, I gathered that there were, broadly speaking, three choices available to us citizens – all of them “unfortunate”:
1. Unfortunate for the country if we choose to leave our homeland for greener pastures elsewhere, the country loses forever the value, tangible or otherwise, that our talents and presence can contribute.

2. Unfortunate for us because if we choose to stay we suffer the consequences of poorly implemented policies and the injustices in society as well as the exploitation of the citizenry by the very people meant to serve us. And yet do nothing about it, or even worse, we pretend that it is all just a bad dream and will go away soon.

3. Unfortunate for the Government because if we choose to stay, we can endeavour to reclaim what is our rightful stake in this country as citizens instead of being “digits” that our so-called leaders like to refer to us as. If we stay, we can:

a. actively voice out on issues we care about through all available means,

b. shape socio-political situation here through activism and other civil society related activities,

c. support or even join a political party such as the SDP and work to achieve our vision for Singapore.

None of the above “unfortunate” choices are easy to make. But there comes a day when we must decide, whether we want to or not, what we want for ourselves and for our country. Doing nothing is not an option.

Many have already made their decisions, consciously or unconsciously. As for me, I have chosen to stay and to fight for a better Singapore. I choose to be aware and I choose to be the navigator of my own life’s circumstances. I have chosen. What about you?

Jarrod Luo is the Hon. Secretary of the Young Democrats.

http://yoursdp.org/index.php/the-party/young-democrats/3351-i-have-chosen

---

分类题材: 政治_politics ,

《新加坡文献馆》