今天

新加坡居民委员会新年捞余生

28/01/19

作者/来源:诗华 http://news.seehua.com

鱼生变余生,新年活动宣传海出错,令长者大呼触霉头!

(新加坡26日讯)宣传海报摆乌龙,广邀居民来同乐,却错把「新年捞鱼生」写成「新年捞余生」,令长者大呼触霉头!

上述趣闻是在新加坡女皇镇一带的惹兰鲁马丁宜第7座组屋发生,当地居民表示,电梯告示板上一张新年社区活动海报,其中一张「新年捞鱼生」活动海报打错中文字,「捞鱼生」写成「捞余生」。

年长居民王润贵(83岁)说,「余生」意指晚年或侥倖保全的生命,在新年期间使用这样的字眼,感觉很不吉利。

居住在该区的退休华文教师陈智君(67岁)则担心年轻一代会误把「鱼生」写法当成「余生」。

儘管如此,一些年轻居民觉得没关係,陈先生(25岁,学生)直言其实没注意到有错字,他看的是海报上的英文,所以还是知道海报想传达的內容。

惹兰鲁马丁宜居委会说,他们已经知道有失误,並已重印海报。负责人也就海报造成的不便,特別是感觉被冒犯的居民表示歉意。

---

分类题材: 社会_society ,

《新加坡文献馆》